2016. május 11., szerda

A Romeo és Júlia továbbélése


A Budapesti Operettszínház álltal feldolgozott darab elődásának linkje, személy szerint nekem tetszett és mindenkinek ajánlom ezt a feldolgozását a Romeo és Júliának.
https://www.youtube.com/watch?v=0kItGmJQaQM

„1839-ben jelenik meg a tragédia első teljes fordítása, Náray Antal munkája ... A pesti Nemzeti Színházban 1844. április 17-én játsszák először a drámát, Gondol Dániel fordításában. ... Első felvonásából Pet?fi, Vörösmarty, Arany János és Győry Vilmos fordított részleteket; Gondol szövegét a Nemzeti Színházban 1871-t?l kezdve Szász Károlyé váltja fel. A Belvárosi Színház 1946-47-es el?adásain Kosztolányi fordításában adták a drámát (s ezt közölte a Franklin Társulat 1948-as kiadása is). A Madách Színház 1953-ban Mészöly Dezső fordításában tűzte műsorára." (Shakespeare: Romeo és Júlia, Európa Könyvkiadó, 128-129. o.) 
http://7torony.hu/content.php?c=10786

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése